皆さんは夢を見ますか?記憶に残る夢はめったに見ないというほどぐっすりと眠れている人もいるかもしれませんね。

さて、皆さんの夢に宇宙人とか外国人とかが登場することはありますか?その人や宇宙人は何語で話をしていますか?たぶん、日本語で話をしているのではないでしょうか?それくらい、母国語で考えて感じているものなのです。

言葉とは面白いもので、同じ意味であっても日本語と英語ではイメージが変わってきます。

日本語で「調子はどうですか?」と問われたら「まあまあですね。」と答えるイメージですが英語で「How are you going today?」と問われたら「Very good!」と答えてしまいます。中国語では「吃了吗?」(飯食ったか、元気ですかという意味)と問われたら「吃了、吃了」(食った食った、元気だよ)と答えます。言語が持つ文化の違いや勢いなどの違いを感じます。

これから進化が続くと「自動翻訳機」のようなものが外国語を学ぶ必要がないレベルにまでなりそうな気がしますが、各言語が持つ独特なものは感じられないのではないかと思います。間違ってもいいから、他国の言語で他国の文化を感じることの面白さを知ってほしいと思います。